viernes, 31 de diciembre de 2010

El Señor de los Anillos

J.R.R. TOLKIEN

No cabe duda de que amo este libro entrañablemente. Me gustaría mucho haber hecho reseñas de los libros que me traumaron en su época, y desafortunadamente no tengo la voluntad de releer todo de cabo a rabo porque hay tantos libros que quedan por leer… pero decidí leer a Tolkien en diciembre porque es, tal vez, el libro que más veces he leído en mi vida. Y porque lo necesitaba, supongo.

John Ronald Reuel Tolkien (1892-1973) fue profesor de literatura inglesa y participó en las dos guerras mundiales. Dado que pueden leer su biografía en wikipedia y hoy me da flojera resumirla, solo diré que Tolkien era un hombre cursi de clóset: mandó grabar el nombre ‘Lúthien’ en la tumba de su esposa y sobre la de él escribió ‘Beren’. Todavía me impresiona eso.

El Señor de los Anillos
es una triología que sigue las aventuras de Frodo Bolsón, un hobbit, en su intento de destruir el anillo maestro de Sauron (el malo malote). Resumir los tres libros sería tonto dado que ya todo el mundo vio la película (y si quieren saber la historia en menos de cinco minutos, busquen El Señor de los Anillos de Agua Bendita en youtube).

De mis lecturas de El Señor de los Anillos recordaba dos cosas: que Frodo me caía mal y que la segunda parte de Las dos torres era increíblemente lenta. Ninguna de las dos impresiones sobrevive. Creo que lo que me pasó fue que superpuse al Frodo de las películas a mi Frodo y por eso me cayó mal. Y supongo que era muy joven cuando leí TLOR por primera vez, porque no es nada lento. De la historia sólo diré que es magnífica y muy bien pensada. Los personajes crecen, si no mucho algunos de ellos, perceptiblemente bien. Amo particularmente el amor de los elfos por los árboles, las estrellas, la música y las historias. Mi escena favorita es cuando Frodo está capturado en Cirith Ungol y, desesperado por no encontrar a su amo, Sam canta una canción sobre el cielo y las estrellas que Frodo escucha y responde.

Creo que lo que más amo de este libro es el afecto con el que Tolkien describe los bosques y los cielos sobre la tierra media. Me gusta la esperanza de los personajes y, una vez más, el amor que los hace sobreponerse a todos los obstáculos. Este es en definitiva uno de los libros que siempre está conmigo: no podría decir más.


Editorial:
Minotauro (España)
Recomendable si te gustó: Jajaja, ¿a quién no le gustaría? Aunque entiendo por qué la narración, con pocos diálogos y mucha descripción, aburriría a algunos.

lunes, 27 de diciembre de 2010

Yo, robot

ISAAC ASIMOV

He estado en mi etapa de leer todos los géneros que me faltan y pasen por mis manos, así que aunque no soy fan de la ciencia ficción (y le he estado huyendo a Asimov por años), resignadamente me animé a comprar este libro.

Isaac Asimov (ruso y judío, creo) no debe de ser del todo desconocido para nadie dado que es uno ‘de los grandes’ de la ciencia ficción. Tiene cualquier cantidad de premios Hugo y Nébula (que para quien no lo sepa, son el galardón más alto a novelas de scifi). Y en fin, Matrix tiene todo que agradecer a este señor, al parecer, así que arrodíllense ante él (perras) si son fans de los hermanos Wachowski.

Yo, robot es una serie de historias cortas que introducen al lector a las Tres Leyes de la Robótica: 1) Un robot no debe dañar a un ser humano o, por su inacción, dejae que un ser humano sufra daño, 2) Un robot debe obedecer las órdenes que le son dadas por un ser humano, excepto cuando estas órdenes se opongan a la Primera Ley, 3) Un robot debe proteger su propia existencia hasta donde esa protección no entre en conflicto con la Primera o la Segunda Ley. Las historias cortas tienen como hilo conductor a la doctora Susan Calvin, robotpsicóloga, y su remembranza del inicio de la era de los robots y su evolución hasta los días en que las Máquinas (unas supercomputadoras que controlan la economía mundial) dirigen por completo el planeta.

Me gustó más de lo que pensé. Es decir, mi técnica por lo general es no hacerme ilusiones sobre los libros y de este me hice menos que de otros (ya se, soy una persona de poca fe), pero me sorprendió agradablemente. Primero, Susan Calvin me gustó mucho. Mi historia favorita fue la del robot que leía la mente y le miente a la doctora Calvin porque no puede causar daño a los humanos, ni siquiera emocional. Con su aire frío, su afecto hacia los robots y su desprecio hacia los humanos, se me hizo interesante como protagonista.

En segundo lugar me gustó mucho la reflexión general de este libro; no tanto el ‘las máquinas van a dominar el mundo’ o ‘las máquinas eventualmente no se podrán distinguir de los humanos ¡horror!’. Lo que me gustó fue el pensamiento de lo mucho que jodemos las cosas que hacemos. Y tampoco lo digo en sentido peyorativo: los robots simplemente se parecen a los humanos porque éstos los hicieron así. La humanidad no puede dejar de reflejarse en lo que hace, y puede torcer incluso la lógica más ‘racional’. Cualquier tipo de maldad es algo que nosotros ponemos en las cosas y no es inherente a ellas. Y por otro lado el hecho del horror que causa que los robots dirijan a la humanidad (ignorando que las Máquinas fueron creadas para ello). Todo se cierra perfectamente cuando uno piensa en el primer relato en el que la niña a los ocho años no podía desprenderse del robot, pero pudo hacerlo a los quince. Igual que hará la humanidad, supongo.

Sí, me gustan las ideas de Asimov, mucho más que sus historias.

Editorial:
Sudamericana (México). Me costó $105 y me parece muy razonable dada la calidad del libro. La edición me gustó mucho: bonita y pulcra. Tuvo algunos errores de signos de puntuación, pero es uno de los libros más cómodos para leer de los que me he topado en estos días (y han sido bastantes).
Recomendable si te gustó: 2001: una odisea espacial de Arthur C. Clarke, Blade Runner dirigida por Ridley Scott o Do Androids Dream of Electric Sheep? de Philip K. Dick (que es la novela en la que está basada Blade Runner). En fin, si les gusta el cyberpunk y/o la ciencia ficción, Isaac Asimov es para ustedes.

martes, 21 de diciembre de 2010

Orlando

VIRGINIA WOOLF

Creo que es el libro más gay que he leído a la fecha (lo que no dice mucho de mi, pero en fin, hablamos de libros decentes, no de fanfiction). Ni siquiera se bien por qué me pareció tan gay además de porque es básicamente una carta de amor de Woolf a otra mujer. Tal vez sólo era mi estado de conciencia en el momento en que leía.

De cualquier manera, leí este libro porque 1) entraba en la corriente de libros que estoy explorando, 2) no me animé a leer Mrs Dalloway en inglés, y 3) porque en literatura ‘mundial’ (lo que eso signifique) vimos la película y recuerdo que pensé que alguna vez leería ese libro.

Orlando trata, predeciblemente, de la vida de un ‘caballero de la corte isabelina’. Lo que no es tan predecible es que Orlando un buen día despierta siendo mujer, y así la novela sigue la vida del protagonista a lo largo de trescientos años.

Y mi capacidad de síntesis cada vez me asombra más.

La verdad es que fue un libro raro (y ya se que he escrito eso mucho últimamente). Fue interesante en muchas partes, sobre todo cuando Orlando reflexiona sobre qué es ser mujer y sobre cómo cambian las épocas. Pero hay unas partes bien abstractas y locas en las que uno se pierde y sobre las que no opinaré. En general fue una inusual experiencia de lectura, pero mucho más fácil que otras novelas de Woolf (sí, To The Lighthouse, te estoy viendo a ti). Ciertamente es un libro que tengo que releer antes de emitir mi juicio final.

Editorial:
Alianza Editorial
Recomendable si te gustó: eh… D.H. Lawrence, supongo. Dispensen que mis recomendaciones sean horriblemente malas últimamente, pero es que hay muchos tokens entrando en mi cabeza y necesito más tiempo para que mis types se reacomoden.

lunes, 29 de noviembre de 2010

Muerte en el Nilo

AGATHA CHRISTIE

Creo que nunca había tenido tanta flojera de hacer una reseña, no se si es porque simplemente es lunes (y no nos gustan los lunes) o porque el libro me dio flojera. Pero entiéndanme: Sherlock Holmes es uno de mis héroes. A su lado, Hércules Poirot es una nena.

En fin, el dato relevante sobre Agatha Christie sacado de wikipedia es que al parecer sólo la Biblia ha vendido más libros que esta señora. Increíblemente. A lo mejor tengo que leer otro libro de ella para ver si realmente son malos…

De cualquier manera, Muerte en el Nilo, como su nombre lo dice, trata del asesinato de una morra millonaria de nombre Linnet Ridgeway. Linnet está viajando con motivo de su luna de miel en crucero por el Nilo, y casualmente se encuentra al detective Hércules Poirot que ultimadamente descubrirá al asesino.

Tal vez es mi humor, pero esta vez diré directamente que no me gustó. Lamentablemente, estoy acostumbrada a leer historias de detectives como cuentos cortos y me impacientó tener que leer cien hojas de introducción a los personajes (que ni siquiera son interesantes) cuando ya sabía que Linnet era quien se iba a morir. Me gusta que el crimen sea rápido, misterioso, para que el detective lo resuelva con esfuerzo. No me gusta Hércules Poirot… tiene complejo de mesías. Y fue TAN fácil descubrir al asesino… creo que por la hoja cinco ya sabes quién es, y por la hoja cien (de doscientos) ya sabes cuál fue el otro crimen que se mezcló con el asesinato.

Recomiendo este libro a quienes les guste leer novelas de detectives en las que el lector pueda fácilmente resolver el crimen al mismo tiempo (o antes) que el protagonista. Sin embargo, si son como yo y necesitan admirarse de lo inteligente que es el detective porque se saca de la manga las soluciones a los crímenes, entonces no les recomiendo a Agatha Christie.

Editorial:
Planeta Colombiana.
Recomendable si te gustó: Sherlock Holmes de Arthur Conan Doyle y la novela de detectives en general.

jueves, 25 de noviembre de 2010

Mujeres enamoradas

D.H. LAWRENCE

Ante todo, creo que el título no le queda en absoluto bien a este libro. Es decir, hay mujeres… y se enamoran…pero allí termina toda relación con el título. Cuando lo comencé a leer, y por los primeros tres capítulos, creí que estaba inevitablemente condenada a más de 600 páginas de una novela sacarina y cliché-osa. Nada más lejano de la realidad.

Mujeres enamoradas fue censurada por allí de 1920 porque era muy pornográfica, alentaba a la degeneración y todo ese choro moralista-conservador que se da cuando alguien intenta explorar temas sexuales en los libros. A pesar de la mala recepción de sus obras por la sociedad de esa época, eventualmente David Herbert Richard Lawrence (el autor) se convirtió en uno de los autores representantes del modernismo en la literatura inglesa (lo que prueba cómo puede ser la gente estúpida a veces). Y era gay. Fin de mi breve nota informativa.

La novela es fácil de resumir. Trata de las hermanas Úrsula y Gudrun Bragwen y su relación amorosa con los amigos Rupert Birkin y Gerard Crich. Hum, eventualmente Úrsula y Rupert se casan y Gudrun y Gerard se hacen amantes. Y al final (spoiler!) Gerard intenta matar a Gudrun, no lo logra, y se suicida. ¡Ja! Acabo de resumir 647 páginas en cuatro líneas.

En fin… definitivamente, esta novela no fue lo que esperaba. La verdad es que me la pasé odiando intermitentemente a los personajes: justo cuando había decidido cuál era mi favorito, pasaba algo que me hacía cambiar de opinión (¡wow, casi como gente de verdad!). Todavía ahora no puedo decir con quién me identifiqué más. Otra de las sorpresas fue la temática. D.H. Lawrence trata en su novela (raramente) el problema de la humanidad contra la era industrial y la deshumanización de las personas. Los puntos de vista de Gerard sobre este tema son escalofriantes porque no es una mala persona. Y obviamente, el tema del amor. Quien espere romance de este libro, por favor no lo compre. Ni siquiera queda claro en la novela si el amor existe o es sólo el cinismo de la humanidad que lo inventa…

Todo lo que puedo decir de esta novela es que me dejó intentando dominar mi propia inquietud interior. Me queda claro que hay dos tipos de novelas: aquella que toma un tema, lo desarrolla y llega a sus propias conclusiones, y aquella que toma un tema y abre más interrogantes de los que cierra. Mujeres enamoradas pertenece a la segunda categoría. Su exploración del amor (que personalmente se me hizo muy interesante), el sexo, el matrimonio, la humanidad, el progreso, el arte, la libertad… todas cuestiones dejadas en la mente del lector para (joderle la vida y dejarle) pensar por un rato.


Editorial: Debols!llo (sí, así se llama la editorial), como siempre es muy buena.
Recomendable si te gustó: No se bien si recomendaría este libro o a quién. Es muy lento y avanza a través de las reflexiones y puntos de vista de los personajes. A pesar de que no puedo decir que me encantó, realmente me dejó pensando en muchas cosas.

sábado, 13 de noviembre de 2010

Here Be Monsters!

ALAN SNOW

Otro libro de Seattle. Éste lo compré por el título, la verdad. Y porque tiene muchas ilustraciones de lo más graciosas.

Here be Monsters! Trata de un niño llamado Arthur que por una serie de circunstancias se ve envuelto en el plan del malvado Snatcher para destruir la ciudad de Ratbridge. Ayudando a Arthur se encuentran Mr. Nibble, un abogado jubilado que vive en una tienda de mascotas en desuso, Fish, Egg y Shoe, tres trolls que viven en cajas, Titus, un cabeza de col, Marjorie, una inventora estafada por la ley, y los piratas del Ratbridge Nautical Laundry. Juntos, todos estos personajes (más algunas otras excentricidades) descubrirán el plan de Snatcher para que el desaparecido Gremio del Queso vuelva a existir e intentarán impedir que destruya Ratbridge.

Ante todo, tengo que decir que es un libro muy extraño. Los personajes son extraordinariamente excéntricos y el mundo de Ratbridge raro y gracioso. Me encanta. Otro ejemplo más de cómo acercar a los niños a la lectura desde muy chicos; aunque el libro es grande (más de 500 hojas), los capítulos cortos y lo profuso de las ilustraciones lo hacen muy entretenido. La historia fue buena para un libro de aventuras y los personajes entrañables. Definitivamente un libro que daría a mis hijos a leer.

Editorial: Aladdin Paperbacks (US). Particularmente creo que la fortaleza de este libro son las ilustraciones porque ayudan a crear el mundo y los personajes dentro de la mente del lector. Una vez que sabes cómo es Arthur o cómo se ven los boxtrolls es casi como estar viendo una película. La edición me parece maravillosa.
Recomendable si te gustó: Eva Ibboston (Los fantasmas ausentes, El secreto del andén 13, El concurso de brujas), Roald Dahl en general, Spiderwick de Tony DiTerlizzi y Holly Black.

lunes, 8 de noviembre de 2010

A Fine and Private Place

PETER S. BEAGLE

Todavía sigo terminando libros obtenidos en mi viaje a Seattle. Tuve cierta dificultad para terminar este libro aunque no se bien por qué. Es algo lento, pero leí los Papeles póstumos del Club Pickwick, por dios. Tal vez fue porque agarré este libro para leer a ratitos y creo que no lo tuve entre las manos mas de dos horas seguidas. En fin, lo terminé después de cómo dos meses.

El dato relevante sobre el autor es que es ganador del Premio Nébula y el Hugo, si mal no recuerdo. Y mucho más importante aún: escribió El ultimo unicornio, que está en mi lista de libros favoritos. Ah, y está vivo, para variar.

En fin, la novela se centra en Michael y Laura, dos personas recién muertas, y en Jonathan Rebeck, un señor raro que decidió vivir en el cementerio porque ‘no encaja en ningún lado’. La trama sigue a los fantasmas en su intento de acostumbrarse a la muerte (si es que eso es posible), su inesperado enamoramiento (el uno de la otra) y la serie de eventos que esto desencadena.

Creo que he empezado a entender que hay libros cuya belleza no está en la trama, sino en cómo están escritos. Es decir, la trama de este libro fue buena aunque no pasara mucho. Sin embargo, la verdadera belleza de libros como este se encuentra en las palabras en si, en las reflexiones, en la descripción de un mundo similar a este y en la manera en que los personajes piensan sobre la vida y la muerte. Claramente no pasará a ser uno de mis libros favoritos porque a mi juicio algo le falta, pero es un libro hermoso. Justo como Rebeck no puede vivir rodeado de fantasmas para siempre, todos deberíamos de salir del cementerio alguna vez.

Quote:
“All lives are composed of two basic elements,” the squirrel said, “purpose and poetry. By being ourselves, squirrel and raven, we fullfill the first requirement, you in flight and I in my tree. But there is poetry in the meanest of lives, and if we leave it unsought we leave ourselves unrealized. A life without food, without shelter, without love, a life lived in the rain – this is nothing beside a life without poetry.”

Editorial: Tachyon Publications
Recomendable si te gustó: El libro del cementerio de Nail Gaiman, aunque de Peter S. Beagle recomiendo mucho El ultimo unicornio.

miércoles, 20 de octubre de 2010

Memorial del convento

JOSÉ SARAMAGO

Debe de ser algo conocido entre mis amigos que entre Saramago y yo hay muy poco amor perdido. En la prepa nos pusieron a leer Ensayo sobre la ceguera decidí que no iba a volver a abrir un libro de este señor. Demasiada muerte y desesperación (aka emo-ness) para mi. Pero bueno, seis años después… supongo que maduramos, después de todo. Tan sólo me aseguré de que el libro no tratara de epidemias ni de muerte.

Ah, y en el dato cultural del día, Saramago es portugués y se ganó el Premio Nobel de Literatura en 1998 (y lo escribo para yo recordar las fechas, porque quien no sepa lo anterior, sinceramente dudo que esté viviendo en este mundo) por ¿cómo era? ah, “volver comprensible una realidad huidiza, con parábolas sostenidas por la imaginación, la compasión y la ironía”. Ajá, como sea.

La novela trata de lo que el título dice: cómo se hace el convento de Mafra, en Portugal. Lo que hace avanzar el libro es a historia de Baltasar Sietesoles (un soldado manco) y Blimunda Sietelunas (una mujer que puede ver el interior de las personas), desde que se conocen y se ‘casan’ hasta su muerte, supongo. Y entretejidas en estas dos historias principales aparecen de repente el padre Bartolomé Lourenço (que quiere construir una máquina que vuele) y el músico Domenico Scarlatti (que no se por qué mencionan en la contraportada como si fuera importante si sale como dos capítulos, pero bueno).

Mi veredicto personal es que, lejos de ser un libro malo, está de variedad. Primero las cosas que no me gustaron: me dio pereza total y absoluta el desmadre del convento, y si eso no estuviera hubiera amado el libro. La otra cosa que me estresa es su manera de escribir sin puntos. De verdad que a mi juicio no aporta nada. Puedo entender cómo aportaba a la ‘ambientación’ en Ensayo sobre la ceguera, ¿pero aquí? Demasiado pesado. Será Saramago, pero no me gusta. Y finalmente, me estresa totalmente su manera de describir el sexo para que de tanto asco. Tiene problemas el señor.

Lo que me gustó fue la historia de la passarola y de Domenico Scarlatti. Tristemente, lo de la passarola lleva la mitad del libro y Scarlatti aparece nada más dos capítulos. Lástima. También me pareció a ratos entretenido el sarcasmo de Saramago. Creo que en realidad el mérito del libro no está ni en la trama ni en la manera ‘revolucionaria’ de escribir sin puntos, sino en los comentarios que él mismo inyecta en la narración. Hay partes, después de muchas hojas de fastidio, que lees algo que te hace pensar ‘ah’ y sentir que ha valido la pena (literalmente). La escena donde Blimunda se recupera de una enfermedad usando la música de Scarlatti como medicina, por ejemplo. El libro en general me da la sensación de algo hermoso cubierto con capas y capas de lodo. Supongo que es mi personalidad la que desea pulir ese tipo de cosas…

Editorial:
Punto de lectura (España)
Recomendable si te gustó: Primero, sólo recomiendo este libro a alguien armado de paciencia y decidido a terminar de leer. Hay pasajes eternos, de verdad. Y la ausencia de pausas en la lectura (puntos) hace difícil de seguir la narración muchas veces (MUCHAS). Están advertidos. Una vez aclarado esto… me atrevería a recomendar el libro. La historia de la passarola vale la pena. Este libro no pasará a ser de mis favoritos, pero hay partes que volveré a leer sin duda.

miércoles, 13 de octubre de 2010

País de nieve

YASUNARI KAWABATA

Me encontré este libro en una de mis visitas a la librería después de la misma historia de siempre (que nunca tengan los libros que quiero). Creo que es algún tipo de karma. Hubo un tiempo, hará un poco más de un año, en que estuve buscando libros de Kawabata. ¿Y los encontré? La respuesta es obvia: no. Así que hoy que estaban (por casualidad, seguro) los compré porque decidí nunca dejar pasar la oportunidad de obtener un libro que quiero.

(Ahora debería de escribir algo sobre el autor como que es japonés y se ganó el Premio Nobel en 1968, pero eso no es importante)

País de nieve trata de una historia de amor entre un hombre rico llamado Shimamura y una geisha de pueblo llamada Komako, aunque sinceramente pienso que en realidad el libro trata más del lugar (el País de nieve) que de los personajes. No hay mucho que contar en cuanto a la trama. Shimamura y Komako se conocen y ésta se enamora de él. Obviamente Shimamura no puede corresponderle (porque ella es una geisha) aunque a mi juicio él está perdido por ella (aunque esté en negación). Eh, y no pasa mucho más. La historia se desenvuelve sin prisas alrededor de la vida cotidiana de ambos y de los sentimientos de Shimamura por Komako.

Mi veredicto es que es un libro raro. Aunque no pasa nada, no me disgustó. Corrección: no es que no pase nada sino más bien que todo pasa entre líneas. Me gustó mucho la manera en que se trata al lugar… la severidad del frío en contraste con la belleza de la nieve y la soledad del paisaje. Creo que más que etiquetar este libro como ‘interesante’ o ‘reflexivo’, lo haría como ‘bello’. Ni siquiera por la trama o las ideas, sino por las palabras. Casi como un poema.

Editorial: Emecé (argentina)
Recomendable si te gustó: Eh…

miércoles, 29 de septiembre de 2010

Una cuestión personal

KENZABURO OÉ

Bueno, aquí estoy terminando otro libro relativo al tema ‘premio Nobel’. Iba a decir que qué triste que sólo leí un libro en septiembre, pero mi diario de lectura me acaba de informar que eso no es cierto. De cualquier manera y volviendo al tema, Kenzaburo Oé es un escritor japonés nacido en 1935 y ganador del premio Nobel en 1994.

Una cuestión personal empieza cuando la esposa de un hombre, apodado Bird, da a luz a un bebé con una hernia cerebral. Bird, que en primer lugar ve al bebé como algo que lo encadena a su familia (algo así como una condena), siente repulsión por el horrible bebé que los mismos médicos llaman monstruo y no quiere verse obligado a cuidar del engendro toda su vida. Así, el hombre pasa cinco días decidiendo si matar o no al bebé (en realidad intenta matarlo pasivamente) y si irse a Africa con su amante o no.

Es un libro muy… fuerte. Seguir a Bird por su abismo de desesperación estuvo complicado para mi por muchos motivos. El hombre es patético y miserable. Me gustaría decir que me hartó y lo odié, pero la verdad es que no pude. Dios, yo también he caído en ese abismo de egoísmo y no me sentí con ningún derecho de juzgar a Bird.. Pero tampoco puedo decir que me gustó el libro, aunque lo recomiendo bastante: supongo que los libros existencialistas no son algo que a uno le gusta aunque se aprenda de ellos. Al final terminé admirando a Bird.

Este libro estuvo de acuerdo con la temática de la semana, al parecer: hay veces que uno llega al infierno y tiene que salir con sus propias manos.

Editorial:
Anagrama (Barcelona)
Recomendable si te gustó: ¿La novela existencialista? No se, en general intento huir de este tipo de libros. Demian de Herman Hesse, quizá.

martes, 14 de septiembre de 2010

La dama de blanco

WILKIE COLLINS

Después de tres días de intenso dolor de espalda (por estar sentada tanto tiempo leyendo) y de intenso estrés y desesperación (así es la lectura), terminé por fin La dama de blanco, novela de Wilkie Collins de la que Borges comenta algo que no recuerdo (y sinceramente no me importa, pero eso decía en el plástico que envolvía mi libro).

Creo que esta es la novela que me ha dado el más grande reto al intentar escribir una sinopsis. ¿Qué tanto puedo sintetizar la trama sin arruinar el final? Creo que por única vez me alejaré de mi horror a los spoilers bajo el riesgo de no poder describir mi lectura de otra manera. La dama de blanco trata, sucintamente, de la historia de amor entre Walter Hartright y Laura Fairlie. Laura, prometida en matrimonio a un hombre molesto (por no decir malo), se casa honorablemente destrozándole el corazón a Walter Hartright en el camino (170 páginas). Esto conduce al mayor estrés melodramático que he leído en mi vida (180 páginas) en que el marido malo intenta robarle su fortuna a Laura. Finalmente, los malos la ‘matan’, en realidad haciendo un plan muy retorcido en que la hacen pasar por loca. Hartright y Marian Halcombe la encuentran, la salvan, y eventualmente la restituyen a su puesto legítimo (otras 180 páginas).

Wow, eso es capacidad de síntesis.

Sin embargo, no logro ni remotamente hacerle justicia a esta novela. Hay tantas cosas que me gustaron que no se por dónde comenzar. Primero: me encantan los personajes. Walter Hartright es el prototipo de personaje principal inteligente que no se pone a llorar cuando la desgracia lo alcanza (y miren que le pasan cosas bien desgraciadas). Laura Fairlie, desafortunadamente, no es inteligente pero también es fiel a su personalidad (y a diferencia del libro anterior que leí, sólo se desmaya dos veces en 550 páginas y una de ellas el desmayo fue inducido, ¡yei!). El conde Fosco es, tal vez, el antagonista que más he odiado. De verdad es odioso, y sin embargo tiene tantas características envidiables… al final eso fue lo que solidificó mi aborrecimiento por él (de verdad lo veo como si estuviera vivo, miedo). Y dejé para el final al personaje que se lleva el libro: Marian Halcombe. Pocas veces he leído a un personaje mujer tan fuerte como ella. Es quien por más de medio libro lucha por la felicidad de la tarada de Laura cuando parece que todo está perdido y ambas mujeres están abandonadas del mundo.

Y por supuesto, amé la trama. Wilkie Collins estaba enfermo si pudo pensar en una trama tan complicada como esa… ¿a quién diablos, si no al conde Fosco, se le iba a ocurrir intercambiar a una loca por Laura Fairlie? Además, como si no fuera una historia complicada, el autor se encargó de solucionar todos y cada uno de los cabos sueltos. Nada de que ‘me aviento una Rowling’ y no soluciono los problemas que creé. Wilkie Collins resolvió todas y cada una de sus subtramas, y todas resultaron importantes aún cuando el lector (yo) pensaba que no lo eran. Me quitaría el sombrero ante él, si tuviese. Si hicieran una telenovela de este libro, yo la vería sin lugar a dudas.

La recomiendo mucho, la verdad. Sólo tengan en cuenta de que es una novela larga y se van a estresar mucho en algunas partes, pero vale la pena.

Editorial:
Axial (México) Y es un asco. Es decir, dejando fuera los márgenes super estrechos que son inevitables al tener una novela de 550 páginas, cuando corrigieron el libro no se dieron cuenta que la corrección automática de la computadora puso toda palabra que comenzara con “sir” en mayúsculas. Si hubieran sido 200 páginas no hubiera habido problema… pero para la página 300 yo tenía ganas de matar a alguien cada vez que leía “Sirvienta, Sirvió, Sirviese”, etc. Muy molesto (y abundante) error.
Recomendable si te gustó: Jane Eyre de Charlotte Brontë, Cumbres Borrascosas de Emily Brontë

miércoles, 8 de septiembre de 2010

Los castillos de Ahlin y Dunbayne

ANN RADCLIFFE

Híjole, ¡qué tortura fue este libro! Lo compré desde quien-sabe-cuando porque siempre me había dado curiosidad la novela gótica y quería conocer de lo que se burlaba Jane Austen en sus libros. Pero, caray, fue demasiado para mi. A continuación expondré el por qué.

El libro trata del molesto Conde de Athlin (se llama Osbert) que idiotamente (porque quiero que alguien me diga que ir a atacar a alguien más fuerte que uno sin ningún tipo de estrategia no es idiota) intenta tomar el castillo del Barón Malcolm quien evidentemente lo captura y lo toma prisionero (porque no había que ser demasiado inteligente para lograrlo). Ah, el Barón Malcolm es el malo porque es avaricioso y mató al papá de Osbert. De cualquier manera, la novela gira sobre los intentos de Alleyn (un valiente sirviente y amigo de Osbert, que es discutiblemente la única persona relativamente inteligente en el libro) de rescatarlo. Y la historia deriva en el interés amoroso de Osbert y los impedimentos de Alleyn y Mary (la hermana de Osbert) en casarse.

La verdad, el libro está de risa. Mary, cuando aparece, se desmaya cada cinco hojas (no me lo invento, conté) dejando una valiosa lección a todas las mujeres de la posteridad: ante el peligro, la mejor opción siempre es desmayarse. Ya saben, porque estorbar está de moda y porque seguramente, si te secuestran, lo más inteligente es gritar como histérica y desmayarse. Osbert, por su parte, es un pinche ogt al que no le importa que Alleyn le haya salvado el trasero más de una vez, se rehúsa a aprobar su matrimonio con Mary (aunque ésta le corresponde) porque Alleyn no es de sangre noble.

En fin, en realidad este libro es una novela rosa de 1780. Nada difícil de seguir, mas bien estúpida en muchos lugares y predecible.

Editorial:
Ellago Ediciones (España)
Recomendable si te gustó: Jane Eyre de Charlote Brontë y también me recuerda El anticuario de Walter Scott.

sábado, 28 de agosto de 2010

Mary Poppins

P.L. TRAVERS

Un excelente libro para un excelente día. Para quien no sepa, hoy Itandehui “el Pony Bailarín” y yo “el Cato Culto” entregamos un libro de cuento en el que hemos trabajado varios meses a un concurso del Fondo de Cultura Económica. Fue una gran aventura. Hoy por fin lo mandamos al concurso ‘a la buena de dios’ (me gusta esa frase) y lo que será será. En fin, volviendo a Mary Poppins.

Compré este libro en Seattle porque amo la película lo suficiente como para querer saber de dónde salió. Lo que encontré fue algo inesperado. Si bien Walt Disney hizo un excelente trabajo con la película, el libro simplemente no se puede expresar con palabras. Mary Poppins es vanidosa, se ofende con facilidad y no pierde el tiempo siendo amable con la gente. También puede entender lo que dice el viento, el sol, las estrellas y los animales, y la gente más extraña le tiene afecto.

A diferencia de la película, el libro tiene capítulos autoconclusivos de Mary Poppins con los niños (Jane, Michael, y los gemelos John y Barbara). Mis favoritos fueron The Day Out (donde Mary tiene una cita con Bert), Mrs. Corry (en que Mary Poppins y los niños conocen a la mujer que hace pan de jengibre y terminan pegando estrellas en el cielo), John and Barbara’s Story (trata de los gemelos hablando con el sol y el viento), Full Moon (el cumpleaños de Mary Poppins) y Christmas Shopping (en que Mary Poppins ayuda a Maia, una de las Pléyades, a hacer sus compras de navidad).

Adoro este libro y se que lo releeré muchas veces ( al nivel de El Jardín Secreto que es uno de mis libros favoritos del mundo). Es una lástima que no esté en español. Daría mucho por tener una traducción. Es un libro tan bonito, tan mágico, que si se me llenaron los ojos de lágrimas al leerlo en inglés, no me imagino en español.

No puedo ponerle ningún pero, 10/10

Editorial: Hartcourt
Recomendable si te gustó: El viento en los sauces de Kenneth Grahame, The Borrowers de Mary Norton, El jardín secreto de Frances Hodgson Brunet, El último unicornio y Dos corazones de Peter S. Beagle y los cuentos en general de Michael Ende. La razón por la que enumero estos libros, por cierto, es que todos tienen en común una temática y narrativa muy dulce. De alguna manera los libros anteriores tratan de la magia cotidiana que no vemos y del poder de la bondad. Me dan esperanza.

viernes, 13 de agosto de 2010

The Princess Bride

WILLIAM GOLDMAN

Este libro, aunque no es mi favorito, siempre había sido especial para mi por una razón u otra; aunque sea tan sólo por haber arrastrado a medio cepan por Londres para conseguirlo. Me dicen que hay una película que jamás vi. Yo confieso que lo busqué por curiosidad, porque una persona que conozco se traumó en una época y porque no puedo resistir nada que trate de ‘verdadero amor y aventura’.

Esta novela, en español tiene el nombre de La princesa prometida, es básicamente una historia de amor. Buttercup se enamora de Westley, ambos se juran amor eterno y son separados eventualmente. La historia gira en torno del encuentro de ambos, interrumpidos y ayudados por el espadachín Iñigo Montoya y el gigante Fezzik. Y ya, simple, la trama no es muy complicada.

Como ya me ha pasado otras veces, no se qué opinar sobre este libro. Antes que nada, tengo problemas serios con William Goldman. Pero antes de quejarme de esto tengo que explicar que este libro es una anormalidad a lo que usualmente leo. Verán, Goldman no es el autor, sino la persona que abrevió el libro. Ya desde allí todo está mal para mi. El señor es simpático, de verdad, ¿pero noventa páginas de introducciones varias (sin contar sus comentarios a mitad del texto)? ¿De verdad? ¿Noventa? Y odié con toda mi alma sus comentarios que interrumpen la narrativa. ¿Por qué cree que me importa, cuando Buttercup está en medio del mar lleno de tiburones, saber lo que su papá le dijo a Goldman cuando tenía diez años para que el niño no se asustara? ¡Porque de verdad no me importa! Yo quería saber sobre Buttercup, Iñigo y Fezzik, no sobre el abreviador. Estoy increíblemente molesta con él por eso y podría enumerar eternamente las cosas que me disgustan de su versión. Perdón, señor Goldman, pero se merece toda esa crítica que tanto lo deprimió.

Pero si hablamos de Morgenstern, el autor original del libro, la cosa cambia. Es un excelente narrador. El primer capítulo es fabuloso. El humor que maneja es increíblemente bueno y logra burlarse de sus propios personajes más de una vez. Amé con locura a Fezzik y a Iñigo, y me gusta mucho cómo tienen sus propias motivaciones que ‘casualmente’ ayudan a Westley. Éste, por otro lado, no me agrada mucho. Es arrogante, trata a Buttercup como tonta y hasta le pega una vez. Sin embargo, me reservo mi juicio a la novela en general hasta que consiga una versión completa. Y la conseguiré.

Editorial: Hartcourt
Recomendable si te gustó: no lo recomiendo, juro que conseguiré la versión de Morgenstern así sea lo último que haga.

jueves, 5 de agosto de 2010

The Borrowers

MARY NORTON

La verdad llegué a este libro a través de Miyazaki y estudios Ghibli, cuando me dediqué a stalkear su última película Arrietty the Borrower. Como ya ha pasado con algunas películas de Miyazaki (como Howl’s Moving Castle) ésta está basada en un libro, que evidentemente tuve que agenciarme.

El libro trata de una familia de Borrowers (no, no latinizaré el término), pequeñas personas que viven en las paredes, techos y suelos de las casas ‘pidiendo prestados’ objetos para construir su casa. Los protagonistas de la historia son Pod, Homily y Arrietty Clock, que se hacen amigos de un niño que los descubre. Y eventualmente los descubren, pero no arruinaré el final.

Tengo dos impresiones mezcladas de este libro. La primera es que es fabulosamente bonito y estoy segura de que ya lo conocía. Igual que El viento en los sauces. Es decir, había una serie de televisión similar que recuerdo vagamente de cuando era pequeña pero no estoy segura de que sea eso. Me trajo muchos recuerdos que no recordaba (valga la redundancia). Todo esto de las personas pequeñas viviendo en las paredes, construyendo hogares de objetos nuestros… eso era algo con lo que jugaba de niña. Mi segunda impresión es que es un libro triste: no se sabe qué pasa con la familia Clock al final. Por lo menos a mi me causó tristeza, tengo una relación amor-odio con ese tipo de finales. Amé a Arrietty, por cierto.

Recomiendo muchísimo este libro. Insisto en que es muy bonito, y hay algunas partes que hacen pensar mucho. Por ejemplo, el concepto de que los Borrowers no tienen nada (tienen una vida prestada; hasta nombre que no es ‘real’), la naturaleza de su estatura (el niño dice que se hicieron pequeños por tener miedo) y la manera en que se aferran a que son el centro del mundo, son cosas que me sorprendieron agradablemente. Estoy, como se dice, fascinada. Mi infancia me empuja a que recomiende este libro obsesivamente.

Editorial: Hartcourt
Recomendable si te gustó: La señora Frisby y las ratas de Nimh de Robert C. O’Brien, La casa del fin del mundo de Mónica Dickens, El viento en los sauces de Kenneth Grahame.

lunes, 19 de julio de 2010

Anna and the King of Siam

MARGARET LANDON

Encontré esta novela en una librería de usado. La tienda estaba en la parte baja de un edificio de ladrillos en lo que parecía una zona residencial, había un gato de neón en el anuncio y otro enorme dormido en la vitrina ¿cómo resistirse a curiosear? La librería era grande, olía a polvo y tenía muchos gatos. Y a mitad de una estantería estaba este libro que costaba como seis dólares, así que lo compré. Siempre me gustó la película. La novela no tiene nada que ver con la película.

Este es un libro que entra (en la que es mi categoría personal) en ‘novelas de viajes’. Trata (para quien no haya visto la película) de Anna Leonowens, una mujer británica, que viaja a Siam para ser la maestra de los hijos del rey Mongkut. En el libro, a diferencia de la película, nadie se enamora de nadie. No es una historia de amor: simplemente se relatan algunos de los eventos que Anna Leonowens vivió en la corte del Rey.

Mi opinión sobre este libro es compleja. Por un lado me gusta mucho leer sobre otros países y las aventuras de Anna son entretenidas e interesantes. Algunas (como la historia de Tuptim) hacen llorar. Otras (como la de Mae Pia y la princesa de Chiengmai) son muy emocionantes. Pero, y aquí está la cuestión, me molesta mucho la manera en la que Anna juzga a Siam tratándole de imponer sus valores de occidente. Creo que lo que más me ofendió de este libro fue el recordar las barbaridades que UK infligió a buena parte del mundo. Anna es demasiado soberbia ¿cómo puede olvidar que India era tan esclava de Inglaterra como las mujeres del harem lo eran del rey de Siam? Sus opiniones convenientemente torcidas, a mi juicio, hacen que toda su pretendida integridad se desmorone. No me gusta Anna, con su complejo de mesías. Pude apreciar la bipolaridad del rey, y adoré particularmente a Mae Pia, Lady Thiang y a algunas mujeres de harem, pero no a Anna.

En fin, mi conclusión (ya haciendo un balance) es que me gustó a pesar de todo. Los puntos malos son: 1) Anna, y 2) las descripciones de la situación política del mundo, que eran eternas, sin sentido y que me salté olímpicamente. Lo bueno fue la parte anecdótica de la novela y cómo te permite conocer a los personajes y al Siam de 1860.
Si tuviera que asignarle una calificación sobre los puntos anteriores, sería 8/10.

Editorial:
Garden City Publishing Co., Inc. (New York)

The Mysterious Benedict Society

TRENTON LEE STEWART

No tengo suficientes palabras para decir lo mucho que me gustó este libro, salvo, para los que me conocen, decir que me traumó. De todos los libros que le leído este año, éste es de los que se convertirá en una obsesión para mi hasta que Reynie, Sticky, Kate y Constance encuentren un final definitivo.

The Mysterious Benedict Society trata de cuatro niños huérfanos (los arriba mencionados) que son atraídos a una serie de pruebas por un anuncio en el periódico que dice: “¿Eres un niño dotado en busca de oportunidades especiales?”. Las pruebas consisten de exámenes escritos, acertijos, pruebas de habilidad (como cruzar una habitación sin que los pies toquen el suelo) y de inteligencia. Los cuatro niños que logran pasar las pruebas son Reynie Muldoon, cuyo don es la inteligencia lógica, Sticky Washington, un niño con memoria fotográfica, Kate Wetherall, que cuenta con habilidades prácticas y motrices, y la pequeña Constance Contraire, cuyo don es… ser independiente (y no, nadie sabe bien cuál es el don particular de Constance sino hasta las últimas hojas y yo no voy a spoilear nada). Juntos estos niños deben de infiltrarse en una organización secreta para detener el plan de Mr. Curtain de apoderarse del mundo.

Reitero que este es un libro increíble. Está lleno de pequeños acertijos en los que el lector puede trabajar al mismo tiempo que los niños, los personajes están muy bien hechos pues cada uno tiene su propia personalidad y el final es satisfactorio. Adoro particularmente a Reynie y a Constance, supongo que me identifico (sobre todo con Constance), y el giro argumentativo del final sobre esta última me ganó incondicionalmente.

Lo recomiendo mucho a todo el mundo, pero particularmente a quien quiera divertirse un rato y sentirse inteligente resolviendo acertijos (o asombrándose del ingenio de los niños). La trama, particularmente, está bien hecha y deja en qué pensar. Advierto que tiene mucha menos acción que otros libros para niños (léase, Harry Potter) porque es una novela para gente más introspectiva, pero aún así es una delicia.

Editorial: Little, Brown and Company (New York)
Recomendable si te gustó: Momo de Michael Ende, Matilda y Las Brujas de Roald Dahl, El jardín secreto de Frances Hodgson Burnette, Una serie de eventos desafortunados de Lemony Snicket (aunque sin las desgracias), El secreto del andén 13 de Eva Ibbotson, Las aventuras de los cinco de Enid Blyton; y en general recomiendo mucho este libro a cualquiera que le gusten las historias de niños más inteligentes que los adultos.

The Wind in the Willows

KENNETH GRAHAME

Hay algo sobre El viento en los sauces que recuerdo de cuando era pequeña. No estoy segura si fue una película o serie, o si alguna vez vi alguno de los mil spin-offs que debe de haber por allí, pero me causa nostalgia. Hace mucho que tenía ganas de leer este libro, y estoy orgullosa de decir que conseguí una edición muy bella. Las ilustraciones son increíbles… pero regresaré a eso más adelante.

Por alguna razón se me dificulta escribir sobre este libro. Me dejó con una sensación tranquila, por lo que aunque me gustó muchísimo, no cuadra con la emoción de trauma que me suele embargar cuando algo me fascina.

La historia es sencilla: se centra en cuatro animales, Topo, Rata, Tejón y Sapo, y diversas aventuras y encuentros que tienen a lo largo de sus vidas. Evidentemente, por ser para niños, el libro no es muy largo; aunque me inclino a decir que es muy lento. No significa que no me haya gustado, al contrario, me encantó. Amé principalmente a los personajes. La ingenuidad de Topo, la gentileza de Rata y el temperamento huraño de Tejón me hicieron encariñarme mucho con ellos. Ah, con Sapo no, es demasiado molesto (Tejón es mi favorito porque es como yo: ¡hostil!).

Definitivamente cuando tenga hijos les leeré este libro antes de dormir. Me gusta especialmente la manera suave en que avanza, describiendo los paisajes de la campiña con un evidente afecto y melancolía. No tengo más que alabanzas para las ilustraciones, debe de ser difícil hacerle justicia a un libro tan clásico y conocido, pero la ilustradora lo logra de manera impecable. Las páginas dobles con frases que de hecho avanzan el texto es algo que nunca había visto. Se siente muy bien tener algo entre las manos hecho con tanto cuidado. Es algo que se siente.

De manera muy diferente a lo que leo usualmente, disfruté muchísimo este libro. Lo recomiendo infinitamente a personas no estresadas. Me parece a veces que la ciudad no es compatible con este tipo de texto.

Editorial:
Candlewick Press (estadounidense, creo)
Recomendable si te gustó: No se por qué, pero tiene un sentimiento similar a El jardín Secreto de Frances Hodgson Burnette (en mi humilde opinión, por lo menos). Entre otros libros similares que leído están La señora Frisby y las ratas de Nimh de Robert C. O’Brien, La casa del fin del mundo de Mónica Dickens y El libro de las tierras vírgenes de Rudyard Kipling.

lunes, 28 de junio de 2010

Los relámapgos de agosto

JORGE IBARGÜENGOITIA

Qué puedo decir: me gustó mucho este libro. Lo saqué de la ‘biblioteca’ de mi casa (no la mía es decir, sino la nacida cuando mis padres compraron libros para adornar los libreros) cuando no tenía otra cosa para leer. Estaba decidida a leer un autor mexicano… y lo logré.

Los relámpagos de agosto trata de un general revolucionario, Guadalupe Arroyo, y la lucha de su partido para lograr el poder. Debo reconocer la roña que me daba leer este tipo de novelas desde La sombra del caudillo y Muertes históricas de Martín Luis Guzmán, pues éstas me purgaron de la novela de la revolución desde la secundaria. Sin embargo, Ibargüengoitia tiene un sarcasmo tan fino y agudo que no pude evitar picarme con la lectura. Me reí cínicamente muchas veces. Me dio tristeza cómo México sigue en las mismas. Y me comparecí del buen Lupe, pues si bien es oportunista, también es un hombre valiente y leal.

En conclusión, esta novela se pasa rápido y es entretenida. Si logró gustarme a mi, que detesto este tipo de novela, bueno… tiene mucho potencial para quienes sí la disfrutan (o a quienes gustan del sarcasmo).


Editorial: Clásicos de la literatura mexicana (1979, por si alguien se lo preguntaba. Este libro es más viejo que yo.)
Recomendable si te gustó: Rodolfo Usigli

martes, 25 de mayo de 2010

FLAVIA de los EXTRAÑOS TALENTOS

Alan Bradley

Ah, no se qué decir de este libro. Desde que lo vi hace un par de meses en una mesa de novedades, el título me pareció fabuloso. Finalmente lo terminé comprando hasta ahora, y me brindó esa maravillosa sensación de cosquilleo en la punta de los dedos que tengo cuando me emociona un libro en el que he puesto las manos.

Flavia de los extraños talentos trata de una niña de once años que es un genio para la química (eso, su inteligencia y su habilidad para decir mentiras son sus extraños talentos, supongo). La vida de Flavia transcurre en su laboratorio personal haciendo experimentos científicos y planeando venganzas contra sus hermanas, cuando un día aparece un hombre muerto en el jardín de su casa. La niña hace las veces de Sherlock Holmes mientras investiga el asesinato y desenmascara al asesino.

De nuevo quiero insistir en que el título es genial, tal vez el primer libro que me he encontrado en que la traducción del título no tiene nada que ver con el original y sin embargo es mejor que el original. En inglés se llama The Sweetness at the Bottom of the Pie que se relaciona con un dicho que se menciona en la novela y no entendí en lo más mínimo. Eso de las pérdidas en las traducciones…

Pero en fin, en general el libro me pareció… bien. Mucho mejor que libros para niños que he leído últimamente. Sin embargo creo que tiene muchas referencias a música clásica y a novelas que son muy oscuras, y si algunas apenas las entendí, si yo tuviera once años seguro que no comprendería nada. Pero fuera de eso Flavia es increíble, pinche escuincla, de verdad a veces se pasaba de lista (literalmente). Me encantó ella y su relación con Dogger y con el inspector.

En general, creo que le daría 8/10 quitándole puntos en los comentarios oscuros sobre novelas góticas y en que no tenía tanto misterio como se esperaría de una novela de detectives.

Editorial:
Planeta Internacional
Recomendable si te gustó: Matilda de Roal Dahl

lunes, 17 de mayo de 2010

Las minas del Rey Salomón

HENRY R. HAGGARD

No se por qué tenía la idea de que había leído este libro. Desde que vi la película La liga extraordinaria (y quiero el cómic, por cierto) aunque es muy mala, me intrigó el personaje de Quatermain. Se me hacía rarísimo no conocerlo. Así que según yo saqué este libro y lo leí… o no. Cuando lo comencé a leer en la biblioteca no se me hizo ni remotamente familiar, así que lo saqué. Debo admitir que me entretuvo y que no estoy segura si ya lo había leído anteriormente.

La novela trata de Allan Quatermain, un cazador inglés en África, y su encuentro con sir Henry y el capitán Good. Estos caballeros, también ingleses, tienen como misión encontrar al hermano perdido de Sir Henry que presuntamente fue a buscar las famosas minas de diamantes del Rey Salomón. El libro trata de las aventuras de los tres ingleses al cruzar el desierto y llegar hasta las minas.

Seré indulgente con este libro: lo dejaré en un “está bien”. Los personajes me gustaron muchísimo. Quatermain es increíble y muy diferente al de la película. Las minas del Rey Salomón nos presenta un Quatermain generalmente cobarde pero sincero y astuto. Nada del héroe-valiente-estúpido que me molesta. Este es un hombre que ha sido cazador mucho tiempo, sabe que puede morir en cualquier momento y aprecia su vida. sir Henry también me gusta mucho (no pienso spoilear el por qué) y Good con sus “hermosas piernas blancas” me hizo reír demasiado. Admiré también la dignidad de Ignosi. Las batallas también están bien, y los personajes están suficientemente desarrollados para que no moleste la suerte que tienen.

Mis objeciones a este libro son las siguientes: primero, el olvido del hermano de sir Henry. Por un lado entiendo que si estás en medio de una guerra en un país extranjero, evidentemente vas a estar un poco distraído de tu misión original, pero no se. Parece que el autor se acordó al final del pobre Neville y escribió en el último capítulo “ah, por cierto, ¿se acuerdan de Neville, a quien iban a rescatar de acuerdo al capítulo uno…?”. Segundo, todo este rollo del buen indígena. Comprendo que en esa época así era, pero choca leerlo.

Pero bueno, en general lo recomiendo. Me entretuvo bastante, la batalla fue emocionante y dura lo suficiente. Quatermain es bueno como narrador. Si quieren leer un libro estilo Indiana Jones, es éste.

Editorial: Red Editorial Iberoamericana
Recomendable si te gustó: Emilio Salgari (Sandokan, El Corsario Negro, La costa de marfil, etc.)

domingo, 9 de mayo de 2010

Corazón de tinta

CORNELIA FUNKE

Tres palabras: asco de libro.

Me alegro mucho de no haberlo comprado. Lo saqué de la biblioteca. Estaba yo buscando libros cuando vi éste que ya me había rehusado a comprar en numerosas ocasiones (acertadamente). Sin embargo, cuando vi la editorial no pude resistir abrirlo. Y el inicio estuvo bien. Así que como me quedé en la página 54, me había hecho reír, y me había identificado con Elinor, lo saqué para leerlo. Horrible.

Trata de un señor estúpido que tiene el don de traer a la vida a los personajes de un libro (algo clicheado, a mi parecer). Cuando “por accidente” trae a Capricornio y a sus secuaces, los villanos del libro Corazón de Tinta, se pasa el resto de su vida huyendo de ellos, pues quieren usar su poder para tener poder y riquezas (porque son malos). Obvio eventualmente lo encuentran y Mo, con sus malas decisiones, arrastra al estrés total a su tía Elinor y a su hija Meggie (quién se la pasa llorando casi todo el libro). Ah, y matan al malo al final porque a nadie le gustan los libros con finales ‘infelices’ (esa es la moraleja, no me lo estoy inventando) así que evidentemente hay que escribir libros con finales forzados y absurdamente felices para que nadie vaya a sufrir. Total que el escritor no tiene por qué molestarse en pensar una trama.

Tiene todas las características de los libros que detesto. Uno: odio a los personajes estúpidos. Es decir, si estás lidiando con cosas “sobrenaturales” puede ser que la primera vez te tomen por sorpresa, pero sobre todo si tienes nueve años (o cualquier otra cantidad de tiempo, en realidad) para reflexionar lo que pasó, buscas una manera de no estar en desventaja especialmente si sabes que los malos te siguen buscando. Dos: lo único que odio más que los personajes estúpidos, es a los personajes que no tienen voluntad propia. Que Mo no le dijera a Meggie nada sobre Capricornio no tenía ninguna razón más que la de la autora de tener una “trama”. Creo que el único personaje que no era plano fue Elinor (a quien adoré, por cierto) pero Capricornio era más plano que Voldemort y eso ya es decir mucho. Tres: detesto que me traten como estúpida en un libro. La trama era tonta, los personajes tomaban decisiones tontas, los giros argumentales eran forzados, nada de lo que pasaba era emocionante…

Odié este libro de verdad, hace mucho que no me pasaba. Lo terminé sólo porque no podía creer que no pasara nada interesante. Elinor y Fengolio fueron los únicos personajes buenos del libro (que me lleva a la pregunta ¿por qué Mo nunca contactó antes a Fengolio?). Hasta la explicación del título es idiota. En fin, es muy malo. No lo lean.

Editorial:
Es una coedición de Fondo de Cultura Económica y Siruela. La colección es A la orilla del viento (y esta fue la razón por la que lo leí).
Recomendable si te gustó: No lo recomiendo.

martes, 13 de abril de 2010

Amrita

BANANA YOSHIMOTO

No se bien cómo me vino este libro a la memoria. Creo que fue porque, a mitad de mi semana de estrés y mal humor, me encontré a uno de mis amigos con los que puedo hablar de literatura. Banana Yoshimoto salió a la conversación. Después, en la noche, a mitad de un horrible dolor de cabeza, me entraron ganas de leer este libro de nuevo. Mi lectura anterior me había dejado una idea muy diferente de lo que percibí esta vez.

Esta novela trata de Sakumi, una mujer joven que tiene una experiencia cercana a la muerte que le hace perder todos sus recuerdos. Sin embargo, a cambio de su memoria, su sensibilidad e intuición aumentan mucho y Sakumi, “que murió a medias”, comienza a percatarse de muchas más cosas que antes. Gracias a su nueva percepción es capaz de entrar en contacto con el mundo de las personas que tienen habilidades extrasensoriales desarrolladas, entre ellas su hermano menor. A lo largo de la novela Sakumi se encuentra a si misma y llega a una conciliación entre la persona que era antes de perder sus recuerdos y la persona que es ahora.

Sí, bueno, esta es un ejemplo de las novelas que me gustan y entiendo completamente el por qué. Sakumi perdió algo importante y no sabe qué hacer con lo que obtuvo a cambio. Tiene que conciliarse consigo misma. También la manera en la que la vida es descrita en este libro es el tipo de vida que yo querría para mi. Una vida tranquila, de alegría y paz inexplicables y cotidianas. Las palabras y las imágenes que evoca, mucho más que los elementos de la trama, se me figuran dulces y bellas.

No estoy muy segura de cuáles son los temas… la vida, los cambios… no se bien. Es el tipo de libros que se convierten en algo personal. Tampoco estoy segura de que la recomendaría. De cualquier manera me parece que entiendo, y es algo que me gusta muchísimo.

Editorial: Tusquets Editores

lunes, 29 de marzo de 2010

Los hechos del rey Arturo y sus nobles caballeros

JOHN STEINBECK

Este libro me lo encontré por primera vez, cayéndose a pedazos, en la casa de mis abuelos. Me interesó porque cuando iba en la secundaria era fan de la novela de caballería y de aventuras a tal grado que tengo cuarenta hojas del inicio de mi propia novela basada en las leyendas artúricas. Y en una nota curiosa, no tengo idea de dónde las conozco. Pero ¿quién puede resistirse a la idea del ideal caballeresco? Ciertamente cuando niña quise ser armada caballero y pertenecer a la Mesa Redonda de Arturo, vivir aventuras y combatir en justa lid con diferentes caballeros… asi que fue irresistible no tomar este libro cuando lo vi.


Este libro, traducción de la Morte d’Arthur de Thomas Malory, consta de siete capítulos. Cuatro (Merlín, El caballero de las dos espadas, Las bodas del rey Arturo y Morgan le Fay) versan sobre el nacimiento de Arturo y la consolidación de su reino. Uno narra literalmente lo que el título sugiere (La muerte de Merlín) y los dos últimos, mis favoritos, sobre las aventuras de los caballeros (Gawain, Ewain y Marhalt; y La noble historia de Lanzarote del Lago).


De la historia de Arturo y Merlín lo único que me mantuvo interesada fue la leyenda del Grial y del Rey Pescador, que es uno de los temas/leyendas que son mi enigma personal (por favor, dejen de relacionar el Grial con el tarado de Dan Brown ¿no?). Y mis favoritos personales fueron los últimos dos. Me gustaron sobre todo las aventuras de Ewain, el muchacho entrenado para ser caballero por una hostil mujer vieja llamada Lyne, y Marhalt, “un caballero bueno y confiable, un soberbio guerrero, y hasta podría llamarse grande, salvo porque su bondad supera a su grandeza” (p. 182). También Lanzarote del Lago está bien, aunque me da muchísima lástima: el caballero valiente, poderoso y cínico, con un amor patético que es lo único que puede matarlo. Bueno, podría discutir horas a Lanzarote (lo gay que es) y su decadencia.


A mi me gustó este libro. Pero al ser leyendas en su mayoría que se entretejen unas con otras a veces el hilo de la narración es difuso y podría desesperar a algunos lectores. Yo haría capítulos más cortos. En general creo que es un buen libro, sobre todo porque trata sobre personas con fortalezas y debilidades reales y construye un ideal de la caballería para luego narrar como dicha idea se desmorona y viene la decadencia y eventual fin del reinado de Arturo y la disolución de la hermandad de la Mesa Redonda.


Editorial: Sudamericana (España). Muy hermosa edición. Es un libro de pasta dura con separador incluido. La edición es impecable, sin un solo error ni tipográfico ni de otro tipo. Un gusto de leer.

Recomendable si te gustó: Percival de Chrétien de Troyes, novelas de caballería en general.


martes, 16 de marzo de 2010

Dos destinos

WILKIE COLLINS

Bajo uno de los peores títulos de la historia se encuentra uno de los mejores libros cursis que he leído después de los de Jane Austen. En Dos destinos Wilkie Collins narra la larga historia de amor entre George y Mary que comienza cuando son niños y se consuma (mas o menos) veinte años después.

No hubieron muchas cosas que no me gustaran de este libro. Me gustaron los personajes, George con su fidelidad y su rara locura, y Mary con su honor y dignidad. Salvo en un par de ocasiones, no son terriblemente estúpidos y definitivamente no son personajes planos. Lloré con el amor imposible de la noble señorita Dunross (ah, y lloré mucho). Me gustó la mamá de George (¡por fin un personaje que no lleva la contraria por fregar!) y me gustó mucho la idea ya pasada de moda de que es posible amar a una sola persona a lo largo de toda la vida, aunque sea difícil. Le grité al libro desde la página 270 al final y no pude soltarlo desde que lo encontré (a las 11 de la mañana, muchas gracias).

Definitivamente recomendable a quien le guste Jane Austen. La narración de Wilkie Collins se me hace increíble y eso que a mi me molestan los libro en primera persona. Los cliffhangers al final de cada capítulo funcionan muy bien y hacen adictiva la novela. El final es verdaderamente bueno. Hace mucho que no encontraba un autor que creara tensión tan bien y la resolviera tan efectivamente como Wilkie Collins; que diera esa sensación de explosión en el clímax. Muy buen libro.

Supongo que no se lo recomendaría a quien no le gusten las cosas cursis. Este es una novela romántica y desde la página cinco el lector sabe que George y Mary se van a quedar juntos. A veces lo de las apariciones es una jalada, aunque admito que tiene sentido suficiente para que se perdone.

Editorial: Montesinos (España). La portada es horrorosa, pero es la edición más bonita que he visto en mucho tiempo. Pulcra e impecable. Mi única sugerencia sería añadir un índice.

Recomendable si te gustó:
Orgullo y Prejuicio de Jane Austen, Jane Eyre de Charlotte Brontë, Cumbres Borrascosas de Emily Brontë

domingo, 14 de marzo de 2010

Islas a la deriva

JOSÉ EMILIO PACHECO

Islas de sílabas a la deriva…
Luis Cardoza y Aragón

Con esa cita abre esta recopilación de poemas (1973-1975) de José Emilio Pacheco, mi lectura de estos días. No voy a pretender ser conocedora de poesía: simplemente me gusta el sonido de las palabras. Encuentro dulce la cadencia, y cuando leo a veces me parece que entiendo por qué la poesía es la semilla del resto de la literatura. Habla de muchas cosas al mismo tiempo.

En fin, este libro vino a mi porque Itandehui hizo trampa en sus lecturas y decidió contar dos recopilaciones de cuentos de menos de cien hojas (sí amiga, digas lo que digas, esos libros no cuentan) como novelas. Yo recordé que de José Emilio Pacheco había leído Viento distante y me entró curiosidad.

Creo que me gusta más esta recopilación que la otra de él que estoy leyendo (El silencio de la luna) aunque siendo inculta no puedo señalar por qué. Se que me gustan las citas a la mitología clásica (de la que afortunadamente soy conocedora) que hacen los versos ricos. Me gusta la temática, la naturaleza, los seres humanos… ¿aunque no trata toda la poesía de esto? También se me hacen muy educativas las alusiones y dedicatorias que José Emilio Pacheco hace a otros autores, sobre todo si uno sabe por qué. Me gusta su réplica.

Es un libro pequeño (93 hojas) que recomendaría como terapia para el alma o para leer en voz alta. Estoy enamorada de la poesía.

SANTA MARÍA
Homenaje a Juan Carlos Onetti

Esta ciudad de pronto se inventa otro pasado
El silencio está fuera de lugar
Las casas sin indefiniblemente de otro mundo
La noche se desploma sobre otra época
El aire emponzoñado huele a campos antiguos
Y todo se me vuelve aún más extraño
porque lo reconozco
Porque ya de algún modo estuve aquí
(donde no he estado nunca)
Porque he perdido esta ciudad insondable
que ahora recobro misteriosamente
¿Y quién podrá decirme la verdad en este cauteloso
fin del mundo?
¿Estoy vivo en mi vida pero me adentro en una
fantasmagoría?
O todo a fuerza de ser real
¿me está volviendo un azorado fantasma?



Editorial: Era del Fondo de Cultura Económica (México)

miércoles, 3 de marzo de 2010

El callejón de los milagros

NAGUIB MAHFUZ

Llegué a este libro siguiendo dos de mis tendencias. La primera fue la de leer premios Nobel –Mahfuz lo ganó en 1988. La segunda fue la de alejarme de la literatura del G5 –el autor era egipcio y al parecer fue el primer Nobel que recibió el árabe como idioma. Y luego que por qué dicen que esos premios son una basura tendenciosa (bueno, eso digo yo pero en fin).


Entrando en materia, la novela trata de la vida en el callejón Midaq y de sus habitantes. Por un lado está la historia de amor de Abbas, el barbero, enamorado de la hermosa y arrogante Hamida que sólo ama el dinero. También se encuentra el dueño del café local Kirsha y su mujer, que son la fuente principal de escándalos del callejón gracias a la adicción del marido al hachís y a los muchachos. La viuda Afifi va a la casamentera para encontrarse un marido joven. El comerciante Salim Alwan ya no está satisfecho con el rendimiento en la cama de su mujer y busca casarse con Hamida. Así varias historias se entrelazan unas con otras para contar la historia del callejón y de la época en que estas personas (y muchas otras) vivían en él.


Mi conclusión sobre este libro es que es muy bueno. El narrador es sencillo y simpático, rápidamente envolviendo al lector e involucrándolo con los personajes. La técnica utilizada para narrar es contrapunto, en la que varias historias esbozan temas y se mezclan unas con otras. Los personajes son excelentes, todos con las debilidades y fortalezas humanas. Lo que más me gusta de este libro es cómo esboza la miseria del Egipto de la época de la segunda guerra mundial sin llegar a lo sentimentaloide. Toda la novela es muy humana, y puedo ver los acontecimientos pasando en cualquier lugar del mundo –México, sobre todo– en cualquier época.


Definitivamente es un libro que recomendaría. Al principio no le tenía muy buena voluntad, pero me cautivó la imparcialidad de la voz del narrador y la visión del mundo de los diferentes personajes. Me parece que dice “bien, esto pasa en el mundo… se sufre, se ama ¿somos afortunados? ¿quién podría saberlo? La vida sigue, al fin de cuentas”. Para mi no hay mejor mensaje que ese.


Editorial: Ediciones Martínez Roca (Barcelona). Muy buena. De 8 a 10 palabras por línea, se pasa muy rápido. El texto está obviamente muy cuidado. Fue una delicia de leer.


miércoles, 17 de febrero de 2010

Tom's Midnight Garden

PHILIPPA PEARCE

Llegué a este libro a través de mi búsqueda de libros galardonados en alguna categoría. Dado que los premios nobel en realidad no significan nada más que mucho dinero, me puse a buscar libros con premios nebula o ‘clásicos’ infantiles. Resulta que Tom’s Midnight Garden era de los pocos que hay en la biblioteca.

La historia trata de un niño (Tom) que debe de irse a pasar el verano a casa de sus tíos porque su hermano tiene sarampión y sus padres no quieren que se contagie. El pobre niño muere de aburrimiento en casa de sus tíos: no puede salir porque está en cuarentena, no hay niños con los que jugar y el departamento que sus tíos rentan no tiene jardín. Lo único misterioso que hay es un viejo reloj en la planta baja, y una noche que Tom se levanta a investigar el por qué de las trece campanadas del reloj, encuentra una puerta que da a un jardín que no está allí de día. Sin otra cosa que hacer, el niño visita el jardín cada noche. Pronto se hace amigo de una niña llamada Hatty, y poco a poco Tom se da cuenta de que si bien él acude todas las noches al jardín, el tiempo para Hatty pasa de manera diferente. El libro narra la historia de Tom y Hatty, el misterio del jardín que desaparece y del reloj que marca trece campanadas.

No puedo dar otra opinión salvo que me gustó mucho. Entra en la categoría de libro para niños bien hecho. La autora se metió con temas difícilmente tratables en un libro para niños, la naturaleza del tiempo por ejemplo, pero creo que salió mas o menos bien del paso. Tom es creíble como niño y el crecimiento de Hatty es bonito pero triste a la vez. Y como le dije hace rato a una amiga, cualquier libro que trate de fantasmas, de jardines o de cosas abandonadas tiene 90% de probabilidades de gustarme.

Editorial: Harper Trophy (UK). Me gustaron las ilustraciones a principio del capítulo. Si bien todo se ve un poco apretado, que las ilustraciones se limiten al contenido del capítulo evita spoilers innecesarios.

Recomendable si te gustó: El jardín secreto de Frances Hodgson Burnett, Las aventuras de los cinco de Enid Blyton.

jueves, 11 de febrero de 2010

El anticuario

WALTER SCOTT

No hay mucha historia detrás de mi lectura de este libro salvo que después de Ivanhoe me quedé con ganas de leer más cosas de Walter Scott. El anticuario estaba en la biblioteca de la escuela – y esto confirma mi teoría de que en verdad hay bastantes libros pero la base de datos está hecha para que uno no encuentre lo que busca – así que lo saqué. Fácil.

La novela trata de Jonathan Oldbuck (el anticuario) y su amigo el joven Lovel. Ambos se conocen por accidente y viven algunas aventuras, pero… la verdad no pasa demasiado en ese libro. Obviamente Lovel se quiere casar con una muchacha llamada Isabel, pero el libro no tiene nada de romance. En realidad pienso que se pone bien hasta las últimas cien hojas (de 400) cuando a lord Glenallan le aparece un hijo perdido. El resto de verdad no pasa nada.

Lo mejor del libro son los personajes. El anticuario es un personaje increíble y lo amé con locura cuando molestaba a su sobrino con el incidente de la foca. Edie Ochiltree se lleva el libro. Me gusta el personaje ‘bufón’ que Walter Scout introduce en sus novelas y que es el loco-sabio que media los problemas de todos. Lovel tampoco está mal.

En general no se me hace un libro maravilloso. La trama es floja hasta el final y las ausencias de los personajes, a diferencia de Ivanhoe, no parecen tener justificación. Parece que el libro no va a ningún lado. Walter Scott se redime al final, pero de todos modos no es nada espectacular.

Editorial: Alba (España). La edición es un asco absoluto. Rayas de diálogo mal puestas, signos de puntuación ausentes, errores de letras, de espaciado, de justificación... parece que estos señores no tienen correctores, porque de verdad el libro es un asco.
Recomendable si te gustó: La novela de caballería en general. Los hechos del Rey Arturo, de John Steinbeck, por ejemplo, Los tres mosqueteros de Alejandro Dumas y un poco Tolkien. Pero si quieren leer algo de Walter Scott, mejor lean Ivanhoe.

martes, 9 de febrero de 2010

The Ballad of Reading Gaol

OSCAR WILDE


Siempre la anécdota primero: todo el que me conoce sabe bien que soy anti Oscar Wilde. El fantasma de Canterville es lo único que me gusta –y porque cualquier cosa que tenga como protagonista un fantasma, no importa qué sea, seguramente me gustará. Desde muy chica detesté el cinismo de los cuentos de Oscar Wilde.


Pero un día acaeció que estaba yo pacíficamente en mi parte favorita de la biblioteca –esa que nadie sabe que existe y en donde siempre hay un silencio profundo – cuado vi una pila de libros en mi mesa. Uno de ellos, el que estaba más lejos de la pila, era verde y delgado; no tenía una portada que yo reconociera de alguna editorial. Por lo que, como es natural, lo tomé y lo abrí al azar. Lo que leí fue lo siguiente:


I never saw a man who looked

With such a wistful eye

Upon that little tent of blue

Which prisoners call the sky,

And at every wandering cloud that trailed

Its ravelled fleeces by.


Y me enganchó. Inesperadamente (para mi) me traumó y tuve que pasar dos días investigando la vida de Oscar Wilde para darme cuenta de que es el tipo de persona que no soporto. Sin embargo… pensar a una persona sensible como él, encerrada por la razón de ser homosexual, imaginármelo escribiendo a escondidas, mirando el cielo, roto y patético y miserable… de alguna manera me dio lástima. Así que leí.


Hizo que se me llenaran los ojos de lágrimas.


No voy a justificar lo que dije arriba. Oscar Wilde es patético. Si hubiera sido yo, no me hubiera roto por cosa semejante, al contrario, hubiera sobrevivido con el rostro en alto sólo para no darles el gusto. E, insisto, aún así hay algo de desgarrador en La balada de la cárcel de Reading. Dolor, soledad y arrepentimiento que no se pueden ignorar. Son las cosas que me gustan contra mi voluntad las que mantengo más cerca de mi corazón.


Yet each man kills the thing he loves,

By each let this be heard,

Some do it with a bitter look,

Some with a flattering word.

The coward with a kiss,

The brave man with a sword!


Habla sobre tantas cosas diferentes al mismo tiempo, que incluso puedo ignorar las alusiones religiosas al final.


Editorial: poesía Hiparión, España-Unión Europea (así dice)

Traductor: Jesús Munárriz. Lo importante de esta edición es que es bilingüe, vale la pena.

viernes, 15 de enero de 2010

EL LIBRO DEL CEMENTERIO

Neil Gaiman

No se por qué soy así. Dado el defecto que tengo de interesarme por cuentos de fantasmas, me pareció irresistible este libro cuando supe de él. Sin embargo pensé que no lo leería nuca ya porque acababa de salir en Estados Unidos. Sorpresa, me encontré una primera edición en Gandhi y no pude resistir. Lo leí de un jalón.

Tengo debilidad por este tipo de libros. El libro del cementerio trata de la historia de Nad, un niño que llegó al cementerio por casualidad justo después del asesinato de sus padres; los muertos, compadecidos del niño, lo adoptan para protegerlo del asesino Jack y mantener a Nad fuera de peligro mientras se encuentre en el cementerio. Nad, cuyo nombre es Nadie Owens, crece para finalmente descubrir por qué el hombre Jack quiso matarlo y (básicamente) descubrirse a si mismo.

Opinión: tengo que decir que amé este libro. Me reí, grité, adoré a los personajes (sobre todo a Silas ¡lo amo!) y me sentí mal con el final de la señorita Lupescu. Es el tipo de libro para niños bien hecho. Los personajes son creíbles, el protagonista pese a ser un niño no es tonto (ni se salva de todo gracias a la suerte como Harry Potter), está bien contado, y me gusta cómo el autor te da pistas sobre qué es Silas sin explicarlo nunca abiertamente. En fin, creo que tengo un nuevo trauma.

Editorial: Roca Editorial (México). La ilustración va muy bien con el tono oscuro del libro, aunque siempre he pensado que las ilustraciones deberían ir en los libros a la par de la trama y no adelantar eventos. Los márgenes de lomo son demasiado pequeños para mi gusto, pero los folios de las hojas en el margen de corte se ven muy agradablemente. También detecté un par de faltas de ortografía, pero es una primera edición después de todo.

Recomendable si te gustó: Eva Ibboston (Los fantasmas ausentes, El secreto del andén 13, El concurso de brujas), Anthony Horowitz con La Granja Groosham y su secuela, Roald Dahl con Las brujas, Rudyard Kipling (en quien Gaiman se inspiró para este libro) y supongo que Harry Potter de J.K. Rowling.

jueves, 14 de enero de 2010

PAPELES PÓSTUMOS DEL CLUB PICKWICK

De Charles Dickens he leído Oliver Twist, Canción de Navidad, algunos Cuentos de terror, Historia de dos ciudades y la mitad de Grandes Esperanzas. Tengo que confesar que no soy fan de Dickens y rogar el perdón de sus seguidores. No me parece malo (al contrario, decirlo sería tonto): simplemente no es mi taza de té. Pero El Club Pickwick me pareció prometedor simplemente por ser cómico. Así que emprendí mi búsqueda en esta ciudad en donde nunca tienen los libros que quiero leer y finalmente lo encontré de la editorial que había jurado nunca comprar. En fin: beggars can’t be choosers.

El libro se centra en las aventuras de Mr. Samuel Pickwick y sus colegas mientras exploran la sociedad victoriana de la época y la naturaleza humana. Este es un libro escrito por entregas, por lo que es similar en su estructura a la novela de folletín. Algunos capítulos son autoconclusivos aunque siguen en general episodios particulares de los descubrimientos del Club Pickwick.

De entrada, Papeles póstumos del Club Pickwick me pareció muy lento. Me tuve que esforzar para seguir leyendo, hasta que por fin, alrededor de la página 100, mis esfuerzos fueron recompensados y me clavé en los líos amorosos de Mr. Tupman. Sinceramente, no estoy segura de si me gustó el libro. A veces me reí mucho con las ocurrencias de Mr. Pickwick y otras me parecía muy estúpido para ser alguien tan inteligente (lo cual era el punto, lo se, pero no es de mi gusto). Sin embargo, me da la sensación de ser uno de esos libros que dan una excelente lectura ya que uno los conoce y los abre al azar, sobre todo antes de dormir, ya que la historia es sencilla, sin pretensiones, con un toque jovial y sincero que me puso de buen humor.

Y de nuevo gritó la multitud cual si fueran sus pulmones de hierro fundido guarnecido con nervios de acero.
-¡Siempre Slumkey!- rugió la multitud.
-¡Siempre Slumkey!- coreó Mr. Pickwick quitándose el sombrero.
-¡Nunca Fizkin!- gritó la multitud.
-¡Nunca!- respondió Mr. Pickwick.
-¡Hurra!
Vino después otro espantoso rugido, semejante al que produce toda una casa de fieras cuando el elefante toca la campana para el fiambre.
-¿Quién es Slimkey?- preguntó Mr. Tupman.
-No lo sé- replicó en el mismo tono Mr. Pickwick-. ¡Chist! No pregunte. En estos casos lo mejor es hacer lo que hace la multitud.
-Pero ¿y si hubiese dos multitudes?- sugirió Mr. Sondgrass.
-Pues se grita lo que grite la mayor- replicó Mr. Pickwick.
Cien volúmenes no podrían decir más.


Para finalizar, debo decir, los cuentos pequeños insertos en la narración principal me parecen una genialidad. Definitivamente es un libro que vale la pena hojear.

Editorial: Alianza Editorial (Madrid)

IVANHOE

Walter Scott

Hasta que por fin logré terminarlo. Este es de esos libros que tuve casi un año en la bolsa, leyéndolo en el metro o mientras esperaba a alguien, y que siempre que me enganchaba tenía que dejar de lado para hacer algo más.

Ivanhoe sigue las aventuras de Wilfrido de Ivanhoe, un cruzado que regresa a Inglaterra y tiene que recuperar su fortuna, sus tierras y su dama. La trama es típica de una novela de caballería: aventuras, batallas, intrigas y hombres que piensan que las mujeres son objetos que se ganan en un torneo. Fuera de esto último, y de la curiosísima discriminación no encubierta hacia los judíos, me gusta la historia. O mejor dicho, las subhistorias. Es decir, Ivanhoe no hace nada el 70% del libro, lo que es asombroso dado que la novela lleva su nombre. Pero la subtrama de Ricardo Corazón de León y de Rebecca me fascinaron, y me alegra de que Rebecca fuera un personaje fuerte y bien construido.

En resumen, lo bueno son los personajes y la resolución de sus historias correspondientes. Ah, el crossover con SPOILER! Robin Hood fue maravilloso. Es una novela de aventuras, así que es bastante dinámica.

Lo malo: la edición de Porrúa es horripilante. Juro que nunca vuelvo a comprar un libro de esos, no importa qué tan barato sea. Sepan cuantos a doble columna es un invento del demonio para torturarnos. Insisto en que Ivanhoe no fue relevante en la mayor parte de la historia, y por lo menos a mi me importaba más saber quién era el Caballero Negro que saber qué había pasado con Ivanhoe.

Sobre la narrativa advierto que, al estilo Tolkien, hay capítulos que se regresan mucho en la historia para ponernos al corriente de los personajes que dejamos. Y si bien a mi me gusta mucho este recurso y funciona bien es esta novela, hay gente a la que le desespera, así que están advertidos.

Editorial: Porrúa
Recomendable si te gustó: La novela de caballería en general. Los hechos del Rey Arturo, de John Steinbeck, por ejemplo, Los tres mosqueteros de Alejandro Dumas y un poco Tolkien.

CUENTOS BÁRBAROS Y DE TODOS COLORES

Dr. Atl (Gerardo Murillo)


Generalmente, yo prefiero la novela a los cuentos, siendo unos pocos autores excepciones a la regla. El Dr. Atl es uno de esos. Desde que leí La niña que sacó a su madre de la cárcel y El cuadro mejor vendido en una recopilación relatos de escritores mexicanos, me encantó la manera en la que retrataba esa manera brusca y a la vez tierna que la gente de pueblo tiene de relacionarse con los demás. Desde ese día estuve buscando los Cuentos de todos colores con la esperanza de encontrar más relatos de estos. Después de años de buscar este libro, finalmente lo encontré casualmente en la biblioteca de la escuela (lo que prueba que el Tec tiene el peor sistema de búsqueda del mundo y no reconoce Dr. Atl como autor). Aunque al final, resulta que no es el que yo quería, porque éste es una selección, y no vienen los cuentos que yo quiero… es mejor que nada.


Este libro trae una serie de cuentos cortos escritos por el Dr. Atl que giran alrededor de la vida cotidiana en México. En específico, el libro divide los cuentos en seis categorías: la revolución mexicana, la violencia, la naturaleza, el viejo mundo, los tesoros, y la fantasía y el misterio.


Me gustó a tal grado, que seguiré buscando el libro para comprarlo y añadirlo a mi biblioteca. Los cuentos son totalmente anecdóticos y concretos. La mayoría tiene giros argumentales ingeniosos al final., y personalmente me encanta la caracterización de sus personajes, que refleja de manera excelente la forma de ser de los mexicanos –qué Laberinto de la soledad ni qué nada-.


No lo lean si: lo más ‘objetable’ de los cuentos es su grado de violencia. Son MUY violentos en su mayoría, y en ciertos momentos tuve que detenerme en la lectura porque me causó estrés. Así que si quieren relajarse, leer algo liviano o se afectan fácilmente por la violencia, no les recomiendo estos cuentos en absoluto. Por el contrario, si lo anterior no les afecta y tienen un humor muy retorcido, de seguro que les gusta Dr. Atl.


Editorial: Lecturas Mexicanas

Recomendable si te gustó: Nelly Campobello y en realidad no he leído tanta literatura de la revolución como para hacer comparaciones.

KITCHEN

Banana Yoshimoto


Este libro lo leí ya hace unos meses, siguiendo mi curiosidad por autores orientales –específicamente japoneses- sobre todo después de que me gustó tanto Murakami (échenle un ojo a Kafka en la orilla, pero bueno, no diré más porque esta reseña es de otro autor).


En fin, Kitchen trata de una muchacha llamada Mikage que, a la muerte de su abuela, tiene que aprender a vivir por su cuenta. La trama es sencilla. Lo interesante de este libro, igual que sucedió con otro de la misma autora llamado Amrita, es la manera en que los personajes lidian con la tristeza y la añoranza que viene después de perder un ser querido. Trata de personas luchando para encontrar su camino en la vida. Habla de sentimientos, y también habla de comida.


Realmente es un libro que me gustó. Es lento, pero no en un sentido tedioso o pesado, sino avanza sin prisas, de manera poética a veces, como presuponiendo que el lector tiene tiempo de sentarse unas horas con calma para disfrutarlo. No es un libro feliz, pero tampoco es un libro triste. Como pasa con muchos libros orientales, éste te deja con una sensación de melancolía.


No lo lean si buscan acción o aventuras, o si quieren algo para enajenarse y no pensar, o si no pueden sacarse el estrés de encima. Léanlo si les gustan las historias introspectivas –nadie salva el mundo en este libro, sorry- en las que el personaje principal crece a lo largo del libro. Advierto que es una lectura para pensarse, del tipo que se lee como poesía para disfrutar las palabras y los pensamientos. No es un libro deprimente, así que quien esté en un humor nostálgico, lo va a disfrutar mucho.


Editorial: Tusquets Editores (México)

Recomendable si te gustó: Haruki Murakami (sobre todo tiene un ritmo similar a Crónica del pájaro que da cuerda al mundo) y Mario Benedetti (van a decir que estoy loca, pero la narrativa es similar a Primavera con una esquina rota, por ejemplo).